May 25th, 2020

Ночной Ветер

"Закипел тут славный бой у Сольферино"

Знаменитая песенка из книги о Швейке -



И собственно по-чешски -

Collapse )


Народная песня о битве при Сольферино 24 июня 1859 года. В ней участвовал четвертый пехотный батальон 18 из Градец Кралове.
К слову, по возрасту Виндишграц в битве не участвовал.
Ночной Ветер

Морис Карем - "Машины"

Да, тот самый малоизвестный автор текста к широко известной песенке "Возвращение короля" - "Железный шлем, деревянный костыль..." Бельгиец, писавший по-французски.



И вот один его интересный стих -

МАШИНЫ

Были они вначале
Как малые дети, чей смех,
И шум, и возня забавляли
И предвещали успех.

Потом расти они стали
Как отроки и, возмужав,
Надели броню из стали
И показали свой нрав.

Теперь в своем взрослом обличье
Не терпят они безразличья,
И, если ты хочешь жить,

За ними следи неустанно,
Затем что они – великаны
И могут тебя раздавить.

Взято отсюда - http://fra.1september.ru/article.php?ID=200801409

Причём это тот случай, когда переводчик сказал меньше, чем поэт. У Карема в оригинале (подстрочно) -

Наконец, полагаясь на молчание
И к мрачному безразличию
Из тех, кто их использовал,
Они медленно начали
Стать этими тяжелыми гигантами
Кто измельчает нас в своих сетях.