belash_family (belash_family) wrote,
belash_family
belash_family

"Закипел тут славный бой у Сольферино"

Знаменитая песенка из книги о Швейке -



И собственно по-чешски -

Jenerál Windischgrätz a vojenští páni
od východu slunce vojnu započali;
hop, hop, hop!
Vojnu započali, takto jsou zvolali:
Pomoz nám Kristus Pán s Panenkou Marií;
hop, hop, hop!
S Panenkou Marií a ty čtyry mosty,
postav si, Pimonte, silnější forposty;
hop, hop, hop!
Byla bitva, byla, tam u Solferina,
teklo tam krve moc, krve pod kolena;
hop, hop, hop!
Krve pod kolena a na fůry masa,
vždyť se tam sekala vosumnáctá chasa;
hop, hop, hop!
Vosumnáctá chaso, neboj se tý nouze,
vždyť za tebou vezou peníze na voze;
hop, hop, hop!
Peníze na voze a menáž v kočáře,
kerejpak regiment tohlencto dokáže?
hop, hop, hop!


Народная песня о битве при Сольферино 24 июня 1859 года. В ней участвовал четвертый пехотный батальон 18 из Градец Кралове.
К слову, по возрасту Виндишграц в битве не участвовал.
Tags: клипы, матчасть, песни, ретро
Subscribe

Posts from This Journal “песни” Tag

  • Да, почему?

    Прослушав в 100500-ый раз Калугина "Рассказ короля-ондатры...", задумался - "А почему не короля-выхухоли?"

  • Хлип - Считалочка

    Одна из песен Хлипа в трилогии "Война кукол". Сделал клип Леха Ильин Исполнители Владимир и Анастасия Логиновы Авторы текста Людмила и…

  • А где мне взять такую песню?

    И что удивительно - я её однажды слышал. С граммофона, иглу которого лично затачивал напильником. А текст нашёл только в двух местах. Во-первых, в…

  • ¡Viva Cristo Rey!

    Благодаря любезности az_greshny я ознакомился с прекрасным клипом из фильма "Кристиада" (2012) и с великолепной песней,…

  • Похожая на магический заговор песня бойцов НКВД

    Подвиги чекистов [Текст] : Сборник. — Москва : Политотдел соединения войск НКВД, 1942

  • "Цивилизация" (песня Гельвеции Грисволд)

    Если кто не знал - прототипом певицы Гельвеции Грисволд из нашей трилогии "Капитан Удача" является Иллет. "На душу Наблюдателя…

  • (no subject)

  • Оно действительно рифмуется в переводе

    Да, вот это самое - В Кейптаунском порту, С какао на борту... In the Cape Town port, With cocoa on board... И вот это тоже - Maman,…

  • Песни из повести "Тихие воды"

    Это подражание фольклорной поэзии, славянской и немецкой. В повести "Тихие воды" в основном их исполняет галицийский еврей по фамилии…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments